Με ιδιαίτερη επιτυχία παρουσιάστηκε, στην κατάμεστη Κεντρική Σκηνή του ΘΟΚ, η επίσημη παράσταση του έργου «Μεταφράσεις» του σπουδαίου Ιρλανδού δραματουργού Μπράιαν Φρίηλ, σε σκηνοθεσία Patrick Myles. Οι παραστάσεις συνεχίζονται με αμείωτο ενδιαφέρον στην Κεντρική Σκηνή του ΘΟΚ, επιβεβαιώνοντας τη θερμή ανταπόκριση του κοινού και τη δυναμική της παραγωγής.
Η παράσταση συγκέντρωσε εκλεκτούς προσκεκλημένους από τον πολιτικό, διπλωματικό και πολιτιστικό χώρο, οι οποίοι την παρακολούθησαν με ιδιαίτερο ενδιαφέρον και την επιβράβευσαν με θερμό και παρατεταμένο χειροκρότημα. Ανάμεσά τους η Πρέσβειρα της Ιρλανδίας Sarah Hamilton, ο Διαπραγματευτής Μενέλαος Μενελάου, η Βουλεύτρια Αλεξάνδρα Ατταλίδου, ο Γενικός Ελεγκτής Ανδρέας Παπακωνσταντίνου, καθώς και εκπρόσωποι θεσμών και φορέων του πολιτισμού.

Στην παράσταση συμμετέχουν οι Αλεξία Αλέξη, Graham Butler, Ανδρέας Δανιήλ, Nigel Hastings, Σεμέλη Κυριαζή, Μαρίνα Μανδρή, Ανδρέας Παπαμιχαλόπουλος, Γιώργος Μουαΐμης, Μιχάλης Μουστάκας και Ανδρέας Τσέλεπος, συνθέτοντας ένα σύνολο που υπηρετεί με ακρίβεια και σκηνική συνέπεια το πολυεπίπεδο έργο του Φρίηλ.

Το έργο, γραμμένο το 1980, τοποθετείται στην Ιρλανδία του 1833, σε μια περίοδο βαθιών κοινωνικών και πολιτισμικών αλλαγών. Σε ένα αγροτικό σχολείο στο Ντόνεγκαλ, μια μικρή κοινότητα έρχεται αντιμέτωπη με τη βρετανική χαρτογράφηση, την αλλαγή των τοπωνυμίων και την αντικατάσταση της παραδοσιακής εκπαίδευσης από το νέο εθνικό σύστημα.

Μέσα από αυτή τη μετάβαση, ο Φρίηλ αναδεικνύει τη γλώσσα ως κεντρικό πεδίο ταυτότητας, μνήμης και εξουσίας. Οι λέξεις δεν λειτουργούν απλώς ως μέσο επικοινωνίας, αλλά ως φορείς ιστορίας και εργαλείο πολιτισμικού μετασχηματισμού. Η διαδικασία της ονοματοδοσίας και της «μετάφρασης» του τόπου αποκτά συμβολικό βάρος, αποτυπώνοντας την απώλεια αλλά και την αντίσταση μιας κοινότητας απέναντι στην αλλοίωση της ταυτότητάς της.

Ο σκηνοθέτης Patrick Myles, μαζί με τον συνεργάτη του Ανδρέα Τσέλεπο, προσεγγίζει το έργο με ρεαλιστική καθαρότητα, δημιουργώντας παράλληλα ένα σκηνικό σύμπαν που συνομιλεί με ιστορικές και σύγχρονες αναφορές, γεφυρώνοντας την Ιρλανδία του 19ου αιώνα με την εμπειρία της αποικιοκρατικής συνθήκης στην Κύπρο.

Η παράσταση συνεχίζεται με επιτυχία στη Λευκωσία, στην Κεντρική Σκηνή «Εύης Γαβριηλίδης», με προγραμματισμένες ημερομηνίες μέσα στον Απρίλιο και Μάιο 2026, ενώ θα παρουσιαστεί επίσης σε Πάφο, Λάρνακα και Λεμεσό, δίνοντας στο κοινό σε όλη την Κύπρο την ευκαιρία να τη δει ζωντανά.
Συγκεκριμένα, θα ταξιδέψει στο Μαρκίδειο Θέατρο Πάφου στις 29 Απριλίου, στο Δημοτικό Θέατρο «Γ. Λυκούργος» στη Λάρνακα στις 6 Μαΐου και στο Θέατρο Ριάλτο στη Λεμεσό στις 15 Μαΐου.
Στο καλλιτεχνικό σύνολο συμβάλλουν επίσης η μετάφραση των Ανδρέα Τσέλεπου και Patrick Myles, τα σκηνικά της Έλενας Τερέπεη, τα κοστούμια της Έλενας Κατσούρη, η μουσική της Aoife Kavanagh και ο σχεδιασμός φωτισμού του Γεώργιου Κουκουμά, ενώ βοηθός σκηνοθέτη είναι η Μαρία Καραμπάτση.

Η παράσταση αξιοποιεί ένα σύνολο τεχνικών και αισθητικών στοιχείων που ενισχύουν τη σκηνική εμπειρία, ενώ ιδιαίτερη αίσθηση προκαλεί η χρήση αρώματος τύρφης, που προσθέτει μια επιπλέον αισθητηριακή διάσταση στο θεατρικό περιβάλλον.

Υπερτιτλισμένες παραστάσεις θα πραγματοποιηθούν στη Λευκωσία στις 24 και 25 Απριλίου και στη Λεμεσό στις 15 Μαΐου, δίνοντας τη δυνατότητα ευρύτερης προσβασιμότητας στο κοινό.

Τα εισιτήρια διατίθενται μέσω της ιστοσελίδας του ΘΟΚ και του Θεάτρου Ριάλτο, καθώς και από τα αντίστοιχα ταμεία.





ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ:


