fbpx
23.8 C
Nicosia
Παρασκευή, 17 Μαΐου, 2024
Value betting by RebelBetting - the easiest way to make money on sports
ΑρχικήΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ«ΝΥΧΤΕΣ ΣΤΗ ΡΩΜΗ- ΤΕΝΝ ΚΑΙ ΑΝΝΑ»: «Ταξιδεύει» για μια μόνο παράσταση στο...

«ΝΥΧΤΕΣ ΣΤΗ ΡΩΜΗ- ΤΕΝΝ ΚΑΙ ΑΝΝΑ»: «Ταξιδεύει» για μια μόνο παράσταση στο Ίδρυμα Κακογιάννη στην Αθήνα

-

Μια μόνο παράσταση το καθηλωτικό έργο του Φράνκο Ντ’ Αλεσσάντρο “ταξιδεύει” στο Ίδρυμα Κακογιάννη για να καθηλώσει τους θεατρόφιλους.

Μετά από ένα κύκλο παραστάσεων  που άφησε τις καλύτερες εντυπώσεις στη Λευκωσία το έργο του Φράνκο Ντ’ Αλεσσάντρο ταξιδεύει στην Αθήνα όπου θα παρουσιαστεί για ένα μόνο βράδυ στο Ίδρυμα Μιχάλη Κακογιάννη στις 6 Οκτωβρίου 2023 στις 20.30. Συμπληρώνοντας δέκα χρόνια δημιουργικής πορείας, ο Πολυχώρος ΕΣΤΙΑ, ένα «μικρό θέατρο με μεγάλο εκτόπισμα» όπως αναφέρεται στη σχετική ιστοσελίδα, παρουσίασε για πρώτη φορά στην ελληνική γλώσσα το έργο του Ιταλοαμερικανού συγγραφέα Φράνκο Ντ’ Αλεσσάντρο «Νύχτες στη Ρώμη – Τενν και Άννα».

Το έργο αναφέρεται στη θυελλώδη σχέση ανάμεσα σε δυο ανθρώπους που άφησαν ανεξίτηλη τη σφραγίδα τους στη θεατρική και κινηματογραφική τέχνη: τον αμερικανό θεατρικό συγγραφέα Τενεσί Ουίλιαμς και την Ιταλίδα ηθοποιό Άννα Μανιάνι. Το έργο ξεκίνησε την επιτυχημένη πορεία του Off-Broadway το 2002. Γοήτευσε κοινό και κριτικούς στο Λονδίνο και τη Νέα Υόρκη και εξακολουθεί να παρουσιάζεται σε θεατρικές σκηνές σε όλο τον κόσμο. Προτάθηκε για 46 βραβεία ενώ υπάρχει η προοπτική να μεταφερθεί και στον κινηματογράφο.

Η μετάφραση στα ελληνικά ανήκει στη Χλόη Βερίτη και κυκλοφορεί από τις εκδόσεις ΔΩΔΩΝΗ στη σειρά «Παγκόσμιο Θέατρο». Γράφει ο σκηνοθέτης της παράστασης (και καλλιτεχνικός διευθυντής του Πολυχώρου ΕΣΤΙΑ) Άγις Παίκος στον πρόλογο της ελληνικής έκδοσης:

 O σκηνοθέτης Άγις Παίκος και μεταφράστρια της παράστασης, Χλόη Βερίτη.

«Είκοσι περίπου χρόνια πριν, είχα διαβάσει ένα άρθρο σε κάποιο ξένο περιοδικό για ένα θεατρικό έργο που παιζόταν στο Μπροντγουαίη με θέμα τη σχέση δυο ανθρώπων που σφράγισαν τη θεατρική και κινηματογραφική τέχνη του δεύτερου μισού του 20ου αιώνα. Τα έργο του Φράνκο Ντ’ Αλεσσάντρο «Νύχτες στη Ρώμη» αναφερόταν στη θυελλώδη σχέση του Τενεσί Ουίλλιαμς και της Άννας Μανιάνι και μου κίνησε αμέσως το ενδιαφέρον. Έκανα μια πρώτη έρευνα στο διαδίκτυο, ψάχνοντας το κείμενο αλλά δεν βρήκα κάτι σχετικό.  Ζήτησα από φίλους στη Νέα Υόρκη να ψάξουν στα πιο γνωστά βιβλιοπωλεία της πόλης αλλά, δυστυχώς, ούτε αυτή η προσπάθεια έδωσε το επιθυμητό αποτέλεσμα. Κάποια χρόνια αργότερα παρακολούθησα μια σειρά σεμιναρίων που είχε διοργανώσει ο φίλος Χάρης Μαυρομιχάλης με ομιλήτρια τη χαρισματική ελληνοαμερικανίδα ηθοποιό Ολυμπία Δουκάκη (1931-2021). Σε κάποια από τις πολλές περί θεάτρου και κινηματογράφου συζητήσεις μαζί της αναφέρθηκε το έργο αυτό καθώς και το όνομα του συγγραφέα ο οποίος -όπως διαπίστωσα- ήταν φίλος και συνεργάτης της. ‘Έγινε μια πρώτη διαδικτυακή επαφή μαζί του και διαπιστώνοντας πως είχαμε κοινούς φίλους και κοινές αναφορές φτάσαμε σε μια συμφωνία: να μεταφραστεί το έργο στα ελληνικά και να παιχτεί για πρώτη φορά στην ελληνική επικράτεια στον θεατρικό χώρο που δημιούργησα με πολύ κόπο και πολύ μεράκι: τον Πολυχώρο ΕΣΤΙΑ, στη Λευκωσία. Με συγκινεί το ότι φτάσαμε ως εδώ με τον Φράνκο Ντ’ Αλεσσάντρο, έναν ευαίσθητο, ταλαντούχο συγγραφέα με ακαδημαϊκό υπόβαθρο και γνώση της ανθρώπινης φύσης.  Το έργο του «Νύχτες στη Ρώμη: Τενν και Άννα» δεν είναι απλά ένα έργο που καταγράφει την περίπλοκη σχέση ενός δημιουργού με μια καλλιτέχνιδα που παίρνει τη θέση της Ομηρικής μούσας στη ζωή του αλλά είναι ένα έργο που κάνει μια βαθιά τομή στην ακόμη πιο περίπλοκη φύση της ανθρώπινης σεξουαλικότητας και τη συναρπαστική κλίμακα των αποχρώσεών της».

Ας σημειωθεί  ότι φέτος συμπληρώνονται σαράντα χρόνια από τον θάνατο του Ουίλιαμς (25/2/83) και πενήντα από τον θάνατο της Μανιάνι (26/9/73). Στην παράσταση ερμηνεύουν η Φάνη Πέτσα, Δημήτρης Κωνσταντινίδης. Συντελεστές: Μετάφραση: Χλόη Βερίτη. Σχεδιασμός φωτισμού: Σάββας Προδρόμου. Βοηθός σκηνοθέτη: Μόνικα Μακρυγιάννη. Επιμέλεια Ιταλικών διαλόγων: Λουτσία Γκράσσο. Σκηνοθεσία: Άγις Παίκος.

- Advertisment -

πρεπει να διαβασετε: